segunda-feira, 25 de julho de 2016

Verbos e suas conjugações - PARTE II

No japonês, quando você usa faz uma frase no negativo, você está conjugando o verbo no negativo.
Isso, mesmo, não é igual no português que você simplesmente coloca um não na frente do verbo e a frase passa a ter sentido negativo.



MODO INFORMAL



GRUPO I
Presente    Passado Gerúndio
はいらない はいらなかった はってない
あわない あわなかった あってない
またない またなっかた まってない
かかない かかなかった かいてない
いそがない いそがなかった いそいでない
のまない のまなかった のんでない
しなない しななかった しんでない
あそばない あそばなかった あそんでない
かえさない かえさなかった かえしてない
GRUPO II
Presente    Passado Gerúndio
たべない たべなかった たべてない
みない みなかった みてない
GRUPO III
Presente    Passado Gerúndio
しない しなかった してない
こない こなかった きてない

Os verbos do GRUPO I, para passá-los ao negativo, basta mudar o som de "U" da consoante final do verbo quando ele está na forma de dicionário para o som de "A", assim, quando o verbo terminar em "RU" ele passa para "RA" e adiciona-se "NAI", para tempo presente/futuro. No passado pasta tirar o "I" do "NAI" e adicionar "KATTA".
No GRUPO II pasta tirar a consoante final "RU" e adicionar "NAI". E quando for passado, basta trocar o "RU" por "NAKATTA".


MODO FORMAL



GRUPO I
Presente    Passado Gerúndio
はいりません はいりませんでした はっていません
あいません あいませんでした あっていません
まちません まちませんでした まっていません
かきません かきませんでした かいていません
いそぎません いそぎませんでした いそいでいません
のみません のみませんでした のんでいません
しにません しにませんでした しんでいません
あそびません あそびませんでした あそんでいません
かえしません かえしませんでした かえしていません
GRUPO II
Presente    Passado Gerúndio
たべません たべませんでした たべていません
みません みませんでした みていません
GRUPO III
Presente    Passado Gerúndio
しません しませんでした していません
きません きませんでした きていません
Essa forma é mais simples ainda que o modo informal, basta mudar o final para "MASEN" ou "MASENDESHITA" e só.

Bom, as regras são essas. Mais para frente mostrarei como utilizar propriamente os verbos.
Até a próxima!

Sem comentários:

Enviar um comentário